Ăn ở có nhân, mười phần chẳng khó
Direct English translation
Live and behave with kindness, and ten parts will not be difficult.
Equivalent English version
What goes around comes around
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta sống có lòng nhân, ăn ở tử tế thì về lâu dài sẽ bớt cảnh khó khăn, gặp nhiều điều thuận lợi. Cách nói “mười phần chẳng khó” nhấn mạnh niềm tin rằng làm điều nhân đức sẽ đem lại cuộc sống đủ đầy, hanh thông.
English explanation
Advises that if one lives with kindness and humanity, life will in time become less difficult and more favorable. The wording emphasizes a strong assurance that virtuous conduct leads to ease and well-being.